NARAYANEEYAM -DASAKA 99

               NARAYANEEYAM, DASAKA 99
Narayaneeyam, considered to be a Magnum Opus of Meppathur
Narayanabhattathiri,  is a masterly
summary of  Srimad Bhagavatam in 1034
sanskrit slokas of great poetic merit. 
The whole work is divided into 100 dasakas of mostly ten slokas  each. It was completed in 100 days at the end
of which Bhattathiri, who was suffering from chronic rheumatic disease, was
completely cured and also had a beatific vision of the Lord of Guruvayoor as Venugopala
. In the last sloka of each dasaka Bhattathiri cries out his heart,  praying to the Lord to end his afflictions
and restore his health. Dasakas 91-99 contain the essence of the Eleventh Canto
of Srimadbhagavatam
which focuses on
the sadhanas for Self-realisation or mukti, liberation from the
cycle of births and deaths. As in the previous dasakas,  Bhattathiri directly addresses the Lord of
Guruvayoor in these dasakas also.    
 .        
Given below is the text
of the 99th  dasaka shows how the
Vedas praise the Divine The slokas are based on Veda mantras in praise of
Vishnu.
विष्णोर्वीर्याणि को वा कथयतु धरणेः कश्च रेणून् मिमीते
यस्यैवाङ्घ्रित्रयेण त्रिजगदभिमितं मोदते पूर्णसंपत्
योऽसौ विश्वानि धत्ते प्रियमिह परमं धाम तस्याभियायां
त्वद्भक्ता यत्र माद्यन्त्यमृतरसमरन्दस्य यत्र प्रवाहः ॥१॥
Who can describe
the magnificent qualities of Vishnu? Can any one count the particles on the
Earth?  This world was measured by Him by
three steps of His and those in the world enjoy, endowed with all the wealth. It
is Vishnu who supports all these worlds; may I attain his abode Vaikuntha which
is above everything else,   which I love
very much and where Your devotees experience supreme bless as if nectarine
honey flowing.
आद्यायाशेषकर्त्रे प्रतिनिमिषनवीनाय भर्त्रे विभूतेर्-
भक्तात्मा विष्णवे यः प्रदिशति हविरादीनि यज्ञार्चनादौ।
कृष्णाद्यं जन्म यो वा महदिह महतो वर्णयेत् सोऽयमेव
प्रीतः पूर्णो यशोभिस्त्वरितमभिसरेत् प्राप्यमन्ते पदं ते॥२॥
O
Lord! You are there before anything else appeared; You are the doer of everthing
(creation, sustenance and dissolution of the world etc);  you appear to be new (different, fresh) every
minute, and you are the repository of all material, psychic and spiritual
wealth (vibhutis).  Only the
faithful devotee who offers you havis etc. in sacrifices and worships
and recounts your supreme greatness in your incarnations as Krishna etc.
becomes pleased, fulfilled and acclaimed and quickly reaches the goal of
attaining your abode of Vaikuntha (वैकुण्ठ).     
हे स्तोतारः कवीन्द्रास्तमिह खलु यथा चेतयध्वे तथैव
व्यक्तं वेदस्य सारं प्रणुवत जननोपात्तलीलाकथाभिः।
जानन्तश्चास्य नामान्यखिलसुखकराणीति संकीर्तयध्वं
हे विष्णो! कीर्तनाद्यैस्तव खलु महतस्तत्त्वबोधं भजेयम्॥३॥
O Honoured Poets
who praise, glorify or acclaim (kings etc.)! 
Glorify the very essence of the Vedas (Vishnu), the way you understand
it the same way, with stories of  His
exploits and leelas in different incarnations.  Knowing that His names are beneficial and
auspicious for every one,  do samkirtan
i.e.
singing his names with love and devotion. O Vishnu! By samkirtan,
stuti
etc. of your greatness may I gain knowledge of Your True Transcendental
form (swarupa).           
विष्णोः कर्माणि सम्पश्यत मनसि सदा यैः स धर्मानबध्नाद्-
यानीन्द्रस्यैष भृत्यः प्रियसख इव च व्यातनोत् क्षेमकारी।
वीक्षन्ते योगसिद्धाः परपदमनिशं यस्य सम्यक् प्रकाशम्
विप्रेन्द्रा जागरूकाः कृतबहुनुतयो यच्च निर्भासयन्ते ॥४॥
(O Devotees of the
Lord!) Always visualize Vishnu’s exploits by which He protected and preserved dharma
and what He did for the well-being of Indra as a servant or as a friend.  The Yogis always see Your resplendent abode Vaikuntha
which is above all the worlds and which the best among Brahmins, who are
awakened, illumine with a profusion of praise.   .   
नो जातो जायमानोऽपि च समधिगतस्त्वन्महिम्नोऽवसानं
देव! श्रेयांसि विद्वान् प्रतिमुहुरपि ते नाम शंसामि विष्णो।
तं त्वां संस्तौमि नानाविधनुतिवचनैरस्य लोकत्रयस्या-
प्यूर्ध्वं विभ्राजमाने विरचितवसतिं तत्र वैकुण्ठलोके ॥५॥
O Vishnu! No one
already born or yet to be born has reached 
the end your greatness.  Knowing
that  
they bestow
benefits and are auspicious, I chant Your names again and again. With a variety
of words of adulation, I praise You whose abode Vaikuntha is high above
the three worlds  
आपः सृष्ट्यादिजन्याः प्रथममयि विभो! गर्भदेशेदधुस्त्वां
यत्र त्वय्येव जीवा जलशयन! हरे! संगता ऐक्यमापन्।
तस्याजस्य प्रभो! ते विनिहितमभवत् पद्ममेकं हि नाभौ
दिक्पत्रं यत् किलाहुः कनकधरणिभृत् कर्णिकं लोकरूपम्॥६॥
O Lord! The primordial
water that came into being at the beginning of creation took You into its womb.
O Narayana who reclined (on Adishesha) in the primordial water! The souls of
all beings together merged in You.  O
Lord who has no birth! From your navel sprouted a lotus which had the quarters
(directions) as the petals and Meru as the whorl. This lotus is said to be the
form of the world.       

हे लोकाः
विष्णुरेतद्भुवनमजनयत् तन्न जानीथ यूयं
युष्माकं
ह्यन्तरस्थं किमपि तदपरं विद्यते विष्णुरूपम्।
नीहारप्रख्यमायापरिवृतमनसो
मोहिता नामरूपैः
प्राणप्रीत्येकतृप्ताश्चरथ
मखपरा हन्त नेच्छा मुकुन्दे ॥७॥
O
Denizens of the World! Lord Vishnu has created this world. You do not know
this.  There is another form of Vishnu
which is inside you.  Your mind is
covered by  Maya as if by a fog; you are are
satisfied only by the enjoyment of objects of the senses; you are interested
only in yagna (sacrifices);  It is a
matter of great concern that You have no love or devotion for Mukunda (Vishnu).
मूर्ध्नामक्ष्णां  पदानां वहसि खलु सहस्राणि संपूर्य
विश्वं
तत् प्रोक्रम्यापि तिष्ठन् परिमितविवरे भासि चित्तान्तरेऽपि।
भूतं भव्यं च सर्वं परपुरुष! भवान् किञ्च देहेन्द्रियादि-
ष्वाविष्टोऽप्युद्गतत्वादमृतसुखरसं चानुभुङ्क्षे त्वमेव ॥८॥
O
Lord!  With thousands of heads, eyes and
feet You fill the whole of this Universe and beyond that.  Not only that, You shine inside the heart, in
a space like a very small hole. O Parapurusha! You are the past and the future
and everything.  Though you are immanent
in the body and the senses you transcend them and you are the enjoyer of
supreme bliss sweet as nectar.  
यत्तु त्रैलोक्यरूपं दधदपि च ततो निर्गतोऽनन्तशुद्ध-
ज्ञानात्मा वर्तसे त्वं, तव खलु महिमा सोऽपि तावान्,
किमन्यत्।
स्तोकस्ते भाग एवाखिलभुवनतया दृश्यते, त्र्यंशकल्पं
भूयिष्ठं सान्द्रमोदात्मकमुपरि ततो भाति, तस्मै नमस्ते
॥९॥
Though
You have taken on the form of the three worlds,  transcending it,  You shine as infinite pure
consciousness.  Your magnificence is also
as great. A small part of You is manifested as the whole world. The major
portion, more than Three-fourth, the very embodiment of supreme bliss,  shines above all the worlds.    
अव्यक्तं ते स्वरूपं दुरधिगमतरं तत्तु शुद्धैकसत्त्वं
व्यक्तं चाप्येतदेव स्फुटममृतरसांभोधिकल्लोलतुल्यम्।
सर्वोत्कृष्टामभीष्टां तदिह गुणरसेनैव चित्तं हरन्तीं
मूर्तिं ते संश्रयेऽहं पवनपुरपते पाहि मां कृष्ण रोगात् ॥१०॥    
O Lord! Your unmanifest form is very difficult to
understand and realise. The purely sattwic form of yours is manifest and
it is this form which is like the waves in the ocean of nectar which surpasses
everything, which captures the heart by the sweetness of its qualities.  I take refuge in this form O Lord of
Guruvayur! save me from my ailments.

Author Socials Follow me