PUTANA MOKSHAM (SRIMAD BHAGAVATAM CANTO 10, CHAPTER 6)

                     पूतनामोक्षम्
                  (श्रीमद्भागवते दशमस्कंधे अध्यायः ६)
[The
translations in English are by the disciples of His Divine Grace A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada as given in the “Srimad Bhagavatam” published by
the Bhaktivedanta Book Trust]
नन्दः पथि वचः शौरेर्न
मृषेति विचिन्तयन्।
हरिं जगाम शरणं उत्पातागमशङ्कितः
॥१॥
[Sukadeva Goswami
continued:] My dear King, while Nanda Maharaja was on the way home, he
considered that what Vasudeva had said could not be false or useless.  There must have been some danger of
disturbances in Gokula.  As Nanda
Maharaja thought about the danger for his beautiful son, Krishna, he was
afraid, and he took shelter at the lotus feet of the supreme controller. 
कंसेन
प्रहिता घोरा पूतना बालघातिनी।
शिशूंश्चचार
निघ्नन्ती पुरग्रामव्रजादिषु॥२॥
While
Nanda Maharaja was returning to Gokula, the same fierce Putana whom Kamsa had
previously engaged to kill babies was wandering about in the towns, cities and
villages, doing her nefarious duty.
न यत्र
श्रवणादीनि रक्षोघ्नानि स्वकर्मसु।
कुर्वन्ति
सात्वतां भर्तुर्यातुधान्यश्च तत्र हि॥३॥
My dear
King, wherever people in any position perform their occupational duties of
devotional service by chanting and hearing [shravanam keertanam vishnoh],
there cannot be any danger from bad elements. 
Therefore there was no need for anxiety about Gokula while the Supreme
Personality of Godhead was personally present.
सा खेचर्येकदोत्पत्य
पूतना नन्दगोकुलम्।
योषित्वा
माययात्मानं प्राविशत् कामचारिणी ॥४॥
.  
Once
upon a time, Putana Rakshasi, who could move according to her desire and was
wandering in outer space, converted herself by mystic power into a very
beautiful woman and thus entered Gokula, the abode of Nanda Maharaja
तां केशबन्धव्यतिषक्तमल्लिकां
   बृहन्नितम्बस्तनकृच्छ्रमध्यमाम्।
सुवाससं कल्पितकर्णभूषण-
    त्विषोल्लसत्कुन्तलमण्डिताननाम्
॥५॥
वल्गुस्मितापाङ्गविसर्गवीक्षितै-
   र्मनो हरन्तीं वनितां व्रजौकसाम्।
अमंसताम्भोजकरेण रूपिणीं
   गोप्यः श्रियं द्र्ष्टुमिवागतां
पतिम् ॥६॥
Her
hips were full, her breasts were large and firm, seeming to overburden her slim
waist, andshe was dressed very nicely. 
Her hair, adorned with a garland of mallika flowers, was scattered about
her beautiful face.  Her earrings were
brilliant, and as she smiled very attactively, glancing upon everyone, her
beauty drew the attention all the inhabitants of Vraja, especially the men.
When the gopis saw her they thought that the beautiful goddess of fortune,
holding a lotus flower in her hand, had come to see her husband, Krishna.
  बालग्रहस्तत्र विचिन्वती शिशून्
    यदृच्छया नन्दग्रुहेऽसदन्तकम् ।
  बालं प्रतिच्छन्ननिजोरुतेजसं
     ददर्श तल्पेऽग्निमिवाहितं भसि॥७॥
While
searching for small children, Putana, whose business was to kill them, entered
the house of Nanda Maharaja unobstructed, having been sent by the superior
potency of the Lord.  Without asking
anyone’s permission, she entered Nanda Maharaja’s room, where she saw the child
sleeping in bed, His unlimited power covered like a powerful fire covered by
ashes. She could understand that this child was not ordinary, but wa meant to
kill all demons
  विबुध्य तां बालकमारिकाग्रहं
    चराचरात्मा स निमीलितेक्षणः।
   अनन्तमारोपयदङ्कमन्तकं
     यथोरगं सुप्तमबुद्धि रज्जुधीः॥८॥
Lord
Sri Krishna, the all-pervading Supersoul, lying on the bed, understood that
Putana, a witch who was expert in killing small children, had come to kill
Him.  Therefore, as if afraid of her,
Krishna closed His eyes.  Thus Putana
took upon her lap Him who was to be her own annihilation, just as an
unintelligent person places a sleeping snake on his lap, thinking the snake to
be a rope.
             .
        तां तीक्ष्णचित्तामतिवामचेष्टितां
        वीक्ष्यान्तरा कोषपरिच्छदासिवत्।
      वरस्त्रियं तत्प्रभया च धर्षिते
        निरीक्ष्यमाणे जननी ह्यतिष्ठताम्
॥९॥
Putana
Rakshasi’s heart was fierce and cruel, but she looked like a very affectionate
mother. Thus she resembled a sharp sword in a soft sheath.  Although seeing her within the room, Yasoda
and Rohini, overwhelmed by her beauty, did not stop her, but remained silent
because she treated the child like a mother.   
          
          तस्मिन् स्तनं दुर्जरविर्यमुल्बणं
         घोराङ्कमादाय शिशोर्ददावथ।
      गाढं कराभ्यां भगवान् प्रपीड्य
तत्-
         प्राणैः समं रोषसमन्वितोऽपिबत्
॥१०॥
On
that very spot, the fiercely dangerous Rakshasi took Krishna on her lap and
pushed her breast into His mouth.  The
nipple of her breast was smeared with a dangerous, immediately effective
poison, but the Supreme Personality of Godhead, Krishna, becoming very angry at
her, took hold of her breast, squeezed it very hard with both hands,
and
sucked out both the poison and her life.   
           सा मुञ्च मुञ्चालमिति प्रभाषिणी
         निष्पीड्यमानाखिलजीवमर्मणि।
      विवृत्य नेत्रे चरणौ भुजौ मुहुः
         प्रस्विन्न गात्री क्षिपती
रुरोद ह ॥११॥
Unbearably
pressed in every vital point, the demon Putana began to cry, “Please leave me,
leave me! Suck my breast no longer!” Perspiring, her eyes wide open and her
arms and legs flailing, she cried very loudly again and again.
     तस्याः स्वनेनातिगभीररंहसा
        साद्रिर्मही द्यौश्च चचाल सग्रहा।
     रसा दिशश्च प्रतिनेदिरे जनाः
        पेतुः क्षितौ वज्रनिपातशङ्कया॥१२॥
As
Putana screamed loudly and forcefully, the earth with its mountains, and outer
space with its planets, trembled.  The
lower planets and all directions vibrated, and people fell down, fearing that
thunderbolts were falling upon them. 
              
    निशाचरीत्थं व्यथितस्तना व्यसु-
      र्व्यादाय केशांश्चरणौ भुजावपि।
    प्रसार्य गोष्ठे निजरूपमास्थिता
      वज्राहतो वृत्र इवापतन्नृप॥१३॥
In
this way the demon Putana, very much aggrieved because her breast was being
attacked by Krishna, lost her life.  O
King Parikshit, opening her mouth wide and spreading her arms, legs and hair,
she fell down in the pasturing ground in her original form as a Rakshasi, as
Vritrasura had fallen when killed by the thunderbolt of Indra.
     पतमानोऽपि तद्देहस्त्रिगव्यूत्यन्तरद्रुमान्।
     चूर्णयामास राजेन्द्र महदासीत्तदद्भुतम्
॥१४॥
O
King Parikshit, when the gigantic body of Putana fell to the ground, it smashed
all the trees within a limit of twelve miles. 
Appearing in a gigantic body, she was certainly extraordinary.       
 
     ईषामात्रोग्रदंष्ट्रास्यं गिरिकन्दरनासिकम्।
     गण्डशैलस्तनं रौद्रं प्रकीर्णारुणमूर्धजम्॥१५॥
     अन्धकूपगभीराक्षं पुलिनारोहभीषणम्।
     बद्धसेतुभुजोर्वङ्घ्री शून्यतोयह्रदोदरम्
॥१६॥
     सन्तत्रसुः स्म तद् वीक्ष्य गोपा
गोप्यः कलेवरम्।
     पूर्वं तु तन्निःस्वनितभिन्नहृत्कर्णमस्तकाः
॥१७॥
The
Rakshasi’s mouth was full of teeth, each resembling the front of a plow, her
nostrils were deep like mountain caves, and her breasts resembled big slabs of
stone fallen from a hill.  Her scattered
hair was the color of copper.  The
sockets of her eyes appeared like deep blind wells, her fearful thighs resembled
the banks of a river, her arms, legs and feet seemed like big bridges, and her
abdomen appeared like a dried-up lake. The hearts, ears and heads of the
cowherd men and women were already shocked by the Rakshasi’s screaming, and
when they saw the fierce wonder of her body, they were even more
frightened.  
  
     बालं च तस्या उरसि क्रीडन्तमकुतोभयम्।
     गोप्यस्तूर्णं समभ्येत्य जगृहुर्जातसंभ्रमाः
॥१८॥
Without
fear, the child Krishna was playing on the upper portion of Putana Rakshasi’s
breast, and when the gopis saw the child’s wonderful activities, they
immediately came forward with great jubilation and picked Him up.
 
     यशोदारोहिणीभ्यां ताः समं बालस्य
सर्वतः ।
     रक्षां विदधिरे सम्यग्गोपुच्छभ्रमणादिभिः
॥१९॥
Thereafter,
mother Yasoda and Rohini, along with the other elderly gopis, waved about the
switch of a cow to give full portection to the child Sri Kerishna
        गोमूत्रेण स्नापयित्वा पुनर्गोरजसार्भकम्।
     रक्षां चक्रुश्च शकृता द्वादशाङ्गेषु
नामभिः ॥२०॥
The
child was thoroughly washed with cow urine and then smeared with the dust
raised by the movements of the cows. 
Then different names of the Lord were applied with cow dung on twelve
different pats of His body, beginning with the forehead, as done in applying
tilaka.  In this way the child was given
protection.
  
      गोप्यः संस्पृष्टसलिला अङ्गेषु करयोः पृथक्।
    न्यस्यात्मन्यथ बालस्य बीजन्यासमकुर्वत
॥२१॥
The
gopis first executed the process of achamana, drinking a sip of
water from the right hand.  They purified
their bodies and hands with the nyasa-mantra and then applied the same mantra
upon the body of the child.
     अव्यादजोङ्घ्रि मणिमांस्तव जान्वथोरू
      यज्ञोऽच्युतः कटितटं जठरं हयास्यः।
   हृत् केशवस्त्वदुर ईश इनस्तु कण्ठं
      विष्णुर्भुजं मुखमुरुक्रम ईश्वरः
कम् ।२२॥
  चक्र्यग्रतः सहगदो हरिरस्तु पश्चात्
    त्वत्पार्श्वयोर्धनुरसी मधुहाजनश्च।
  कोणेषु शंख उरुगाय उपर्युपेन्द्र-
    स्तार्क्ष्यः क्षितौ हलधरः पुरुषः
समन्तात्॥२३॥
[Shukadeva
Goswami informed Maharaja Parikshit that the gopis, following the proper
system, protected Krishna, their child, with this mantra.] May Aja protect Your
legs, may Maniman protect Your knees, Yajna Your thighs, Achyuta the upper part
of Your waist, and Havagreeva your abdomen. 
May Kesava protect Your heart, Isha Your chest, the sun-god Your neck,
Vishnu Your arms, Urukrama Your face, and Ishwara Your head.  May Chakri protect You from the front; may
Sri Hari, Gadadhari, the carrier of the club, protect you from the back; and
may the carrier of the bow, who is known s the enemy of Madhu, and Lord
Urugaya, the carrier of the conchshell, protect You from all corners; may
Upendra protect You from above; may Garuda protect You on the ground; and may Lord
Haladhara, the Supreme Person, protect You on all sides.  
    
    इन्द्रियाणि हृषीकेशः प्राणान् नारायणोऽवतु।
    श्वेतद्वीपपतिश्चित्तं  मनो योगेश्वरोऽवतु॥२४॥
May
Hrishikesha protect your senses, and Narayana Your life air. May the
master of Svetadvipa protect the core of your heart, and may Lord
Yogeshwara protect Your mind. 
      पृश्निगर्भस्तु ते बुद्धिमात्मानं भगवान् परः।
      क्रीडन्तं पातु गोविन्दः शयानं पातु माधवः॥२५॥
      व्रजन्तमव्याद् वैकुण्ठ आसीनं त्वां श्रियः
पतिः।
      भुञ्जानं यज्ञभुक् पातु सर्वग्रहभयङ्करः ॥२६॥
May
Lord Prisnigarbha protect Your intelligence, and the Supreme Personality
of Godhead Your soul. While You are playing may Govinda protect You, and
while You are sleeping may Madhava protect You.  May Lord Vaikuntha protect You while
You are walking, and may Lord Narayana, husband of the goddess of
fortune, protect You while You are sitting. 
Similarly, may Lord yajnabhuk, the fearful enemy of all evil
planets, always protect You while You enjoy life.
       डाकिन्यो यातुधान्यश्च कुष्माण्डा येऽर्भकग्रहाः।
       भूतप्रेतपिशाचाश्च यक्षरक्षोविनायकाः ॥२७॥
       कोटरा
रेवती ज्येष्ठा पूतना मातृकादयः।
       उन्मादा ये ह्यपस्मारा देहप्राणेन्द्रियद्रुहः॥२८॥
       स्वप्नदृष्टा महोत्पाता वृद्धा बालग्रहाश्च
ये।
       सर्वे नश्यन्तु ते विष्णोर्नामग्रहणभीरवः ॥२९॥
The
evil witches nown as Dakinis, Yatudhanis and Kushmandas are
the greatest enemies of children, and the evil spirits like the bhutas,
pretas, pisachas, yakshas, rakshasas
and vinayakas,  as well as witches like Kotara, Revati,
Jyeshtha, Putana
and Matruka, are always ready to give trouble to
the body, the life air and the senses, causing loss of memory, madness and bad
dreams.  Like the most experienced evil
stars, they all create disturbances, especially for children, but one can
vanquish them simply by uttering Lord Vishnu’s name, for when Lord Vishnu’s
name resounds, all of them become afraid and go away.
  श्रीशुक उवाच
       इति प्रणयबद्धाभिर्गोपीभिः कृतरक्षणम्। 
       पाययित्वा स्तनं माता संन्यवेशयदात्मजम् ॥३०||
Sri
Sukadeva Goswami continued:  All the gopis,
headed by mother Yasoda, were bound by maternal affection.  After they thus chanted mantras to protect
the child, mother Yasoda gave the child the nipple of her breast to suck and
then got Him to lie down on His bed.
        
     तावन्नन्दादयो गोपा मथुराया व्रजं गताः।
     विलोक्य पूतनादेहं बभूवुरतिविस्मिताः ॥३१॥
Meanwhile,
all the cowherd men, headed by Nanda Maharaja, returned from Mathura,
and when they saw on the way the gigantic body of Putana lying dead, they were
struck with great wonder.
     नूनं बतर्षिः संजातो योगेशो वा समास सः।
     स एव दृष्टो ह्युत्पातो यदाहानकदुन्दुभिः॥३२॥
Nanda Maharaja and the other gopas exclaimed: My dear friends,
you must know that Anakadundubhi, Vasudeva, has become a great saint or
a master of mystic power.  Otherwise how
could he have foreseen this calamity and predicted it to us?
     कलेवरं परशुभिश्छित्त्वा तत्ते व्रजौकसः।
     दूरे क्षिप्त्वावयवशो न्यदहन् काष्ठवेष्टितम्
॥३३॥
The
inhabitants of Vraja cut the gigantic body of Putana into pieces with the help
of axes.  Then they threw the pieces far
way, covered them with wood and burned them to ashes.
                 
    दह्यमानस्य देहस्य धूमश्चागरुसौरभः।
    उत्थितः कृष्णनिर्भुक्तसपद्याहतपाप्मनः ॥३४॥
Because
of Krishna’s having sucked the breast of the Rakshasi Putana, when Krishna
killed her she was immediately freed of all material contamination.  Her sinful reactions automatically vanished,
and therefore when her gigantic body was being burnt, the smoke emanating from
her body was fragrant like aguru incense.   
  
          पूतना लोकबालघ्नी
राक्षसी रुधिराशना।
       जिघांसयापि हरये स्तनं दत्त्वाप सद्गतिम्॥३५॥
       किं पुनः श्रद्धया भक्त्या कृष्णाय परमात्मने।
       यच्छन् प्रियतमं किं नु रक्तास्तन्मातरो यथा॥३६॥
Putana
was always hankering for the blood of human children, and with that desire she
came to kill Krishna; but because she offered her breast to the Lord, she
attained the greatest achievement.  What
then is to be said of those who had natural devotion and affection for Krishna as
mothers and who offered Him their breasts to suck or offered something very
dear, as a mother offers something to a child?
        पद्भ्यां भक्तहृदिस्थाभ्यां
वन्द्याभ्यां लोकवन्दितैः।
        अङ्गं
यस्या समाक्रम्य भगवानपिबत् स्तनम्॥३७॥
        यातुधान्यपि सा स्वर्गमवाप जननीगतिम्।
        कृष्णभुक्तस्तनक्षीराः
किमु गावोऽनुमातरः ॥३८॥
The
Supreme Personality of Godhead, Krishna, is always situated within the core of
the heart of the pure devotee, and He is always offered prayers by such
worshipable personalities as Lord Brahma ad Lord Siva.  Because Krishna embraced Putana’s body with
great pleasure and sucked her breast, although she was a great witch, she
attained the position of a mother in the transcendental world and thus achieved
the highest perfection.  What then is to
be said of the cows whose nipples Krishna sucked with great pleasure and who
offered their milk very jubilantly  with
affection exactly like that of a mother?
       पयांसि यासामपिबत् पुत्रस्नेहस्नुतान्यलम्।
       भगवान् देवकीपुत्रः कैवल्याद्यखिलप्रदः ॥३९॥
       तासामविरतं कृष्णे कुर्वतीनां सुतेक्षणम्।
       न पुनः
कल्पते राजन् संसारोऽज्ञानसंभवः ॥४०॥ 
The
Supreme Personality of Godhead, Krishna, is the bestower of many benedictions,
including liberation [kaivalya], or oneness with the Brahman effulgence.  For that Personality of Godhead, the gopis
always felt maternal love, and Krishna sucked their breasts with full
satisfaction. Therefore, because of their relationship as mother and son,
although the gopis were engaged in various family activities, one should
never think that they returned to this material world after leaving their
bodies. 
    कटधूमस्य सौरभ्यमवघ्राय व्रजौकसः
    किमिदं कुत एवेति वदन्तो व्रजमाययुः ॥४१॥
Upon
smelling the fragrance of the smoke emanating from Putana’s burning body, many
inhabitants of Vrajabhumi in distant places were astonished.  “Where is this fragrance coming from?” they
asked.  Thus they went to the spot were
Putana’s body was being burnt. 
   ते तत्र वर्णितं गोपैः पूतनागमनादिकम्।
   श्रुत्वा तन्निधनं स्वस्ति शिशोरासन् सुविस्मिताः
॥४२॥
When
the inhabitants of Vraja who had come from distant places heard the story of
how Putana had come and then been killed by Krishna, they were certainly
astonished, and they offered their blessings to the child for His wonderful
deed of killing Putana.  Nanda Maharaja,
of course, was very much obliged to Vasudeva, who had foreseen the incident,
and simply thanked him, thinking how wonderful Vasudeva was.    
    
   नन्दः स्वपुत्रमादाय प्रेत्यागतमुदारधीः।
   मूर्ध्न्युपाघ्राय परमां मुदं लेभे कुरूद्वह ॥४३॥
O
Maharaja Parikshit, best of Kurus, Nanda Maharaja was very liberal and
simple.  He immediately took his son
Krishna on his lap as if Krishna had returned from death, and by formally
smelling his son’s head, Nanda Maharaja undoubtedly enjoyed transcendental
bliss.
   य एतत् पूतनामोक्षं कृष्ण्स्यार्भकमद्भुतम्।
   शृणुयाच्छ्रद्धया मर्त्यो गोविन्दे लभते रतिम्॥४४॥
Any
person who hears with faith and devotion about how Krishna, the Supreme
Personality of Godhood, killed Putana, and who thus invests his  hearing in such childhood pastimes of
Krishna, certainly attains attachment for Govinda, the supreme, original
person.  

    

Author Socials Follow me