philosophy of the seers of ancient India. It
contains the essence of the
practical philosophy of the Upanashads in language more easily comprehended
than that used in the latter. It is wrong to call it the scriptural text of
the Hindus only. The message of the Gita is
relevant for all times and for all
humanity. Sage Vedavyasa has embedded this treasure in
the heart of Mahabharata, the geat epic poem written by him. It has been appreciated and acclaimed by the
great thinkers and philosophers of the World and translated into the major
world languages. It is strange that this
great sermon was delivered by Lord Krishna to Arjuna in the most unusual of
settings, the battlefield of Kurukshetra
where the Pandava and Kaurava armies were facing each other and Arjuna’s
chariot, with Krishna as the charioteer, was stationed right in the middle of
the two armies.
Himself, his devotees and devotion per se
(tapas) (of devotees), as the Supreme Lord of all the worlds and as the friend
and well-wisher of all beings, attains to supreme Peace.
न प्रणश्यति [६.३०]
योगि मयि वर्तते [६.३१]
inanimate) and sees everything in Me
never loses sight of me. I too
never lose sight of him (6.30). The yogi
who devoutly worships me equally in all beings abides in Me whatever may be his
mode of life(6.31)
worship Me. Those who are afflicted,
those who are seekers of the Truth, those who are after wealth and the gnani, the realised soul (7.16). Of the four, the gnani remains ever united with me in single-minded devotion. He is dear to Me and I am very dear to
यां तनुं भक्तः श्रद्धयाऽर्चितुमिच्छति
that very faith of his I make unwavering and strong.
कामान्मयैव विहितान् हि तान् [७.२२]
that he prays for. In reality I am the
one who grants the wishes of the devotee (though his prayers are addressed to
his favourite deity).
who worship the other gods with faith and devotion, in reality, worship only me though not in a proper manner.
भोक्ता च प्रभुरेव च।
तत्त्वेनातश्च्यवन्ति ते ॥७.२४॥
am the Lord and the one who accepts all sacrifices. Since they do not understand my real nature,
they deviate from the right path.
Maya, do not know Me who is unborn and
न कश्चन [७.२६]
present and those yet to come.
But no one knows me ).
मां स्मरति नित्यशः
break, with an undistracted mind and always remains absorbed in me.
never again take birth which is the source of all sorrow and which is
fleeting. They have attained the highest
goal of life.
because they know nothing of My majesty as the Supreme Lord of all beings.
ever remember me with single-minded devotion.
exerting themselves, remaining steadfast on their vows and offering salutations
to me day in and day out
devoting every moment to me, to them I supply all their needs and guard their
possessions from loss (by theft or other means.
तोयं यो मे
fruit or just water I accept it, it being a gift of love, his heart’s
you do, eat, offer into the sacrificial fire, give in gifts or whatever penance you do, O son of Kunti!, surrender
everything to me. By this means you will be rid of all fruits,
whether good or bad. Rooted in the
discipline of detachment (renunciation) you will be liberated from the
bondage resulting from action and you will reach Me.
मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः
भक्त्या मयि ते
तेषु चाप्यहम् [९.२९]
devotees abide in me always and so do I in them
to me, he is not to be considered a sinner but as one who has chosen the right
path with determination.
मे भक्तः प्रणश्यति
son of Kunti! Of this be certain; one who loves me shall not perish
reach the highest spiritual realization if they take refuge in me
offering to me, bow down to me in self surrender. If you set your heart upon me
thus, and take me for your ideal above all others, you will come into my Being