ईश्वर उवाच-

वृत्तोत्फुल्लविशालाक्षं विपक्षक्षयदीक्षितम्।

निनादत्रस्तविश्वाण्डं विष्णुमुग्रं नमाम्यहम् ॥१॥

He who is having big and round eyes, He who has taken a vow to kill the enemies, He who by His fierce roars is shaking the entire world, to such a ferocious Lord, I offer my salutations. (1)

सर्वैरवध्यतां प्राप्तं सबलौघं दितेः सुतम्।

नखाग्रैः शकलीचक्रे यस्तं वीरं नमाम्यहम् ॥२॥

He who with His sharp nails tore to pieces the asura, the son of Diti, who could not be killed by anyone along with His large armies. To such a valorous person, I offer my salutations. (2)

पादावष्टब्धपातालं मूर्धाविष्टत्रिविष्टपम्।

भुजप्रविष्टाष्टदिशं महाविष्णुं नमाम्यहम्॥३॥

I offer my salutations to Maha Vishnu, whose feet touch the nether lands, whose forehead touches the heaven and whose hands spread in all directions. (3)


ज्वलन्ति तेजसा यस्य तं ज्वलन्तं नमाम्यहम् ॥४॥

He after whose luster the luminary bodies, the Sun, the Moon, the Stars and Fire are effulgent and are shining, to that resplendent One I offer my salutations. (4)

सर्वेन्द्रियैरपि विना सर्वं सर्वत्र सर्वदा।

यो जानाति नमाम्याद्यं तमहं सर्वतोमुखम् ॥५॥

He who knows everything, all the time, and at all places, without the help of the senses, to such primal person who has faces in all directions, I offer my salutations.(5)

नरवत् सिंहवच्चैव यस्य रूपं महात्मनः।

महासटं महादंष्ट्रं तं नृसिंहं नमाम्यहम् ॥६॥

To that Form of the Lord, which is half man and half lion, complete with the mane, the canine teeth, to such a divine Lord Nrsimha, I offer my salutations. (6)

यन्नामस्मरणाद्भीताः भूतवेताळराक्षसाः।

रोगाद्याश्च प्रणश्यन्ति भीषणं तं नमाम्यहम् ॥७॥

By the mere thought of whose name, devils, demons, asuras get frightened, acute diseases get cured, to such a frightening One, I offer my salutations. (7)

सर्वोऽपि यं समाश्रित्य सकलं भद्रमश्नुते।

श्रिया च भद्रया जुष्टो यस्तं भद्रं नमाम्यहम् ॥८॥

I offer my salutations to the Lord, the repository of good things, worshipping whom all the people are able to obtain auspicious things. (8)

साक्षात् स्वकाले संप्राप्तं मृत्युं शत्रुगणानपि।

भक्तानां नाशयेद्यस्तु मृत्युमृत्युं नमाम्यहम् ॥९॥

He who is “Death to Death” and He who destroys death and hosts of enemies of the devotees by arriving at the right moment, to Him I offer my salutations. (9)

नमस्कारात्मकं यस्मै विधायाऽऽत्मनिवेदनम्।

त्यक्तदुःखोऽखिलान् कामान् अश्नुते तं नमाम्यहम् ॥१०॥

I bow down to the One by offering obeisance to whom in the form of One’s own self, people get rid of
all miseries and obtain their desired objects. (10)

दासभूतास्स्वतस्सर्वे ह्यात्मानः परमात्मनः।

अतोऽहमपि ते दासः इति मत्वा नमाम्यहम् ॥११॥

All the living beings are, by nature, servants of the Supreme Being, I am prostrating to You, with the awareness that I am also for the same reason, Your servant. (11)

शङ्करेणादरात्प्रोक्तं पदानां तव निर्णयम्।
त्रिसन्ध्यं यः पठेत्तस्य श्रीर्विद्याऽऽयुश्च वर्धते ॥१२॥

The meaning of the words had been explained by Lord Siva out of affection. Whosoever reads this hymn with faith, thrice a day (at Sunrise, mid-day and evening) would have a great increase in prosperity (shree) knowledge (vidya) longevity (Ayush) (12)


Sri P R Ramamurthy Ji was the author of this website. When he started this website in 2009, he was in his eighties. He was able to publish such a great number of posts in limited time of 4 years. We appreciate his enthusiasm for Sanskrit Literature. Authors story in his own words :

Author Socials Follow me


  1. Please accept my pranam and thankfulness for feeding me the Guru tatva. _/_

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.